Question Answer

 

Refunds / Exchange of referee uniforms and merchandise

 

 

 

 

 

 

 

 

  

  *****************

 

Remboursements / Échange d'uniformes d’arbitres et de marchandises

 

 

 

 

 

 

 

 

Please note that the merchandise must be returned unworn with tags. It may be returned by mail to the following address: Volleyball Canada, 1A-1084 Kenaston Street, Ottawa, ON, K1B 3P5

Please indicate the return reason. Defective, wrong product/size sent or wrong product/size order black. If you would like an exchange, please also indicate clearly the new size you would require and we will have it sent to you. Please allow 2-3 weeks from the shipped date for us to resend your order.

Please note that you are responsible for the return shipping cost if you have ordeblack wrong product or size. If the product is defective or we have sent the wrong product or size then we will pay for the return shipping cost. For a quicker exchange service, you could send us the receipt/ proof of your return shipping via email or fax. Once received, we can send out your exchange immediately.

**************************************************

 

Veuillez prendre note que la marchandise doit être retourné non portée avec des étiquettes. La marchandise peut être retournée par courrier à l'adresse suivante : Volleyball Canada, 1A-1084 rue Kenaston, Ottawa, ON, K1B 3P5

 

Lors du retour par la poste, permettent 2-3 semaines à partir de la date d'expédition pour renvoyer votre commande. S'il vous plaît indiquer la raison du retour. Défectueux ou mauvais produit/taille envoyé ou mauvais produit/taille commandé. Si vous voulez faire un échange, s’il vous plaît indiquer aussi la nouvelle taille que vous demandez et nous allons vous le faire parvenir. Veuillez noter que vous êtes responsable du coût d'expédition de retour si vous avez commandé le mauvais produit ou la mauvaise taille. Si le produit est défectueux ou que nous vous avons envoyé le mauvais produit ou la mauvaise taille alors nous payerons le coût d'expédition de retour.   Pour un service plus rapide, vous pouvez nous faire parvenir par courriel ou télécopieur le reçu d'expédition de retour et une fois reçu, nous pouvons renvoyer votre commande dans la semaine suivant

What is the delivery timeline on orders

****************

Quel est le délai de livraison?

 

Please allow 7 - 10 business days for delivery

 

**************************************************

 Livraison entre 7 - 10 jours ouvrables

 Sizing of referee polo shirt

 

 

***************

 Taille des polos d'arbitre

The polo shirts follow pretty standard sizing. If you buy a medium in the store, that’s probably the size of a referee polo shirt that would suit you best.

 

 

******************************************************

Les polos suivent des tailles assez standard. Si vous achetez habituellement la taille medium dans un magasin, c'est probablement cette taille qui vous conviendrait le mieux

 

 

 Sizing of referee pants 

 

 

 

 

 

*****************

Taille des pantalons d'arbitre

 

 

 

 

 

 

 Both men’s and women’s pants are basically a straight leg cut. Please order according to your waist measurement – if you measure 32 inches around the waist, that’s likely the size of pants you should order, however, as you can imagine, we cannot guarantee how it would fit in the rest of the areas e.g. hips, thighs, etc.

 

 

 

**************************************************

Pantalons pour hommes et pour femmes sont essentiellement une coupe de jambe droite. Si vous mesurez 32 pouces autour de la taille, c'est probablement la taille des pantalons que vous devriez commander, cependant, comme vous pouvez l'imaginer, nous ne pouvons pas garantir comment il irait dans le reste des zones par exemple hanches, cuisses, etc

 

 

 

Should I provide a PO Box address or a physical street address for shipping?

 

*****************

Dois-je fournir une adresse postale ou une adresse physique pour l’expédition ?

 

 

 

 

 

You should always provide a physical street address. We send orders with Purolator and they will not ship to a PO Box. If you provide a PO box address, we will still have to get in touch with you to obtain a street address before we can send out your order.

 

 

 ********************************************

Vous devez toujours fournir une adresse physique. Nous envoyons les commandes avec Purolator et ils ne seront pas expédiés à une adresse de boîte postale. Si vous fournissez une adresse de boîte postale, nous devrons quand même prendre contact avec vous pour obtenir une adresse avant que nous puissions envoyer votre commande.

 

 

 

 

Why was additional payment collected at the point of delivery? (applies to International Shipments only)

 

*****************

Pourquoi un paiement supplémentaire au moment de la livraison? (S'applique uniquement aux envois internationaux)

 

 

 

 

 

Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or the shipping charges. These charges are the responsibility of the buyer.

 

 

****************************************************

Les droits d'importation, les taxes et les frais ne sont pas inclus dans le prix d'article ou frais de transport. Ces charges sont sous la responsabilité de l'acheteur

 

 

 

 

 

 

Why 7 - 10 business days for delivery when the shipping option specified 1 business day?

 

  

 

 

 

*****************

Pourquoi 7 - 10 jours ouvrables pour la livraison lorsque l'option d'expédition spécifié 1 jour ouvrable ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 business day refers to the transit time after the item is packed and shipped. 

The shipping option and charges generated by the system are based on Purolator Ground service and is according to the shipping destination of each order, so while it may show up as one day transit for an order, it may show up as 7 to 10 days for an order from a more remote location. 

We do our best to pack and send out every order as quickly as possible but the mentioned delivery timeline takes into consideration that we do not have full-time personnel dedicated to this and hence gives us a buffer should we meet with unforeseen circumstances.

 ******************************************************

1 jour ouvrable se réfère au temps de transit après que l'article est emballé et expédié. L'option d'expédition et les frais générés par le système sont basés sur le service de Purolator et correspondent à la destination d'expédition de chaque commande, de sorte qu'il peut apparaître comme un jour de transit pour une commande, il peut apparaître comme 7 à 10 jours pour une commande d'un endroit plus éloigné.

Nous faisons de notre mieux pour emballer et envoyer toutes les commandes aussi rapidement que possible, mais le calendrier de livraison mentionné prend en considération que nous n'avons pas de personnel à temps plein consacré aux commandes, par conséquent, nous nous donnons du temps supplémentaire si nous rencontrons des circonstances imprévues.